Palombari

de Giorgio Galeoti

 

    Na barca,

fàta a posta,

larga de panza

e lunga de più.

    Ntel mezu,

la pompa de l'aria,

cun do rote grandi

che do òmini fane girà.

    Un vestitu de goma

e un elmu de utó,

vestiva l'omu palumbaru.

    La "Guida", cumpagno fidato,

el purtava ogni mumento

tra scoi e pesci, a tute le prufundità.

    Nà curdicela per parlà.

A risponde mile bulicine,

cun tanti cerchi sopra el mare.

    Do stratoni sechi... Stà a sentì!

Do longhi e unu cortu... Va a destra!

Tante tirate de seguito... Viene su!

    El manometro dé la pompa

per vedé la risalita.

Trenta metri de profondità.

Tre fermate per el sangue osigenà.

    L'Embulia è sempre lì,

pronta a quantà!

    Palombari. Omini forti.

Omini de core e de curagio.

Che al mare tutu àne datu.

    Lù, come n'amante gelosu,

cun tute le chimere che cià,

ogni tantu incanta el Palumbaru.

Cu na nuvola sdregata el circonda.

El strigne e... sel pia tuto per sé.

 


El palumbaro

A Giorgio

de Ernesto Marini (Nazarè)

 

    Palumbaro,

omo de fero, core d'aciaro.

    Un bateleto brandegia a rilento

ridosso a un vapore tracato intel molo.

    Un tubo e na ròta legata al rispiro

che ronfia e nun mòla

nemanc'un mumento,

nemanco pr'un giro,

se l'omo de guardia nel vede su a gala,

e fino che l'elmo n'i l'hane svitato.

    La pompa è surela, i dà l'anima, el fiato

a lu che sbacila gió 'l fondo, da solo,

soto carena tampona na fala.

    Na corda, la braga legata ala cinta

che score tra i pugni ben zaldi e sciguri,

ié fa da cumpagna, da guida, segnale,

e naspa smiciando gió longo el fundale,

cui piedi intr'al fango,

tra i sassi e i carlini.

    El rispiro vie' a gala, gurgoia, svampisce,

ritorna, ribrombula... forma na rosa

lì, soto bordo, or'a pupa, or'a prua,

par'un zaluto... e m'intenerisce.

    In qula rosa io vedu na cosa:

un'anima, un core che canta, che gioga.

    Par sudisfato el bel mare giugondo,

cuna el batelo, e' sbagiuchia, careza,

l'aqua rispechia  ribole dal fondo,

ma c'è un mumento de dubio e tristeza;

la rosa è cunfusa, svanisce, scumpare,

trema la corda, i cumpagni, el batelo,

e nun risponde... nemanc'un zegnale.

    Omo de fero, core d'aciaro,

suchiato dal mare.

LUIGI E ANTONIO GALEOTI INZIEME ALE "GUIDE", I FRATELI SIRIO E ANTONIO GIUVAGNOLI - LUIGI ERA EL PADRE DE GIORGIO GALEOTI, CHE HA VULUTO DEDICÀ LA PUESIA QUI DE FIANCO AL PADRE, RAPITO DAL MARE INT'UN'IMERZIÓ - NAZARÈ, AMICO DE GIORGIO, HA VULUTO DEDICÀ A GIORGIO E A TUTI I PALUMBARI LA PUESIA DE SOTO


EL "CERTIFICATO DE PALUMBARO" DE
LUIGI GALEOTI, NA SPECE DE PATENTÌ


LUIGI GALEOTI (a destra cul "culare") PRONTO PR'UN'IMERZIÓ AL'ARZENALE DE VENEZIA, 1924


 

La puesia è trata dal vulume "El vernaculo de Nazarè" de Ernesto Marini

 

Le futugrafie è prese dal libro "PALUMBARI DORICI" de Luigi Borsini, curato da Paola Faturini - Ancona 2004